Metropolis part.2 : Scenes from a Memory - Dream Theater (Scène 3)
Seconde partie de ma traduction de l'album Scenes from a Memory (Vous pouvez retrouver la traduction des scènes 1 et 2 par ici).
4. Scene Three: I. Through My Words
[Nicholas:]
All your eyes have ever seen
All you`ve ever heard
Is etched upon my memory
I spoken through my words
All that I take with me
Is all you`ve left behind
We`re sharing one eternity
Living in two minds
Linked by an endless thread
Impossible to break
4. Scène trois : I. A travers mes mots (Traduction)
[Nicholas:]
Tout ce que tes yeus n'ont jamais vu
Tout ce que tu n'as jamais entendu
Est gravé dans ma mémoire
Et raconté à travers mes mots
Tout ce que je prends avec moi
Est tout ce que tu as laissé derrière toi
Nous partageons une éternité
Vivant dans deux esprits
Reliés par un fil infini
Impossible à briser
_____________________________________
5. Scene three: II. Fatal Tragedy
[Nicholas:]
Alone at night
I feel so strange
I need to find
All the answers to my dreams
When I sleep at night
I hear the cries
What does this mean?
I shut the door and traveled to another home
I met an older man, he seemed to be alone
I felt that I could trust him
He talked to me that night;
"Lad did you know a girl was murdered here?"
"This fatal tragedy was talked about for years"
Victoria`s gone forever
Only memories remain
She passed away
She was so young
Without love
Without truth
There can be no turning back
Without faith
Without hope
There can be no peace of mind
As the night went on
I started to find my way
I learned about a tragedy
A mystery still today
I tried to get more answers
But he said, "You`re on your own"
Then he turned away and left me
As I stand there all alone
He said, "You`ll know the truth
As your future days unfold"
Without love
Without truth
There can be no turning back
Without faith
Without hope
There can be no peace of mind
[The Hypnotist:]
"Now it`s time to see how you died. Remember that death
is not the end but only a transition."
5. Scène trois: II. Tragédie fatale
[Nicholas:]
Seul la nuit
Je me sens si étrange
J'ai besoin de trouver
Toutes les réponses à mes rêves
Quand je dors la nuit
J'entends les cris
Qu'est ce que cela veut dire?
J'ai fermé la porte et voyagé vers un autre foyer
J'ai rencontré un vieil homme, il semblait seuk
J'ai senti que je pouvais lui faire confiance
Il m'a parlé cette nuit;
"Garçon, savais tu qu'une fille a été assassinée ici?"
"On parle de cette tragédie fatale depuis des années"
Victoria est partie pour toujours
Seuls les souvenirs subsistent
Elle s'en est allée
Elle était si jeune
Sans amour
Sans vérité
Il ne peut y avoir de retour en arrière
Sans foi
Sans espoir
Il ne peux y avoir de paix d'esprit
Alors que la nuit est arrivée
J'ai commencé à trouver mon chemin
J'ai appris l'existence d'une tragédie
Toujours un mystère aujourd'hui
J'ai essayé d'avoir plus de réponses
Mais il a dit, "Tu es tout seul"
Puis il s'est retourné et s'en est allé
Alors que je me tenais là tout seul
Il dit, "Tu sauras la vérité
En même temps que tes jours futurs se déploieront"
Sans amour
Sans vérité
Il ne peut y avoir de retour en arrière
Sans foi
Sans espoir
Il ne peux y avoir de paix d'esprit
[L'hypnotiseur:]
"Maintenant il est temps de voir comment vous êtes décédé. Souvenez vous que la mort n'est pas une fin, mais seulement une transition."















